SHARE

Нека в деня на Христовото Възкресение да просим „плодовете на мира, помирението и надеждата по целия свят“. Това призова папа Франциск в традиционното си послание Urbi et Orbi (Към града и света), което произнесе навръх католическия Великден. В посланието папата  отправи апел „незабавно да се сложи край на действащото унищожение в обичната и измъчена Сирия“, за помирение в Светата земя и Близкия изток, за Южен Судан, Украйна, Венецуела и „плодове от диалога в Корейския полуостров“. Папа Франциск припомни преследваните християни и децата, жертви на войните.

Предлагаме пълния текст на папското послание:

Послание на папа Фрациск Urbi et Orbi:

Скъпи братя и сестри, честито Възкресение Христово!

Исус възкръсна от мъртвите.

Това известие отново отеква в Църквата по целия свят заедно с химна Алилуя: Исус е Господ, Отца го възкреси и той е винаги жив сред нас.

Самият Исус предизвести своята смърт и възкресение с образа на житното зърно: „ако житното зърно, паднало на земята, не умре, остава си само; ако ли умре, принася много плод“ (Йоан 12, 24). Случило се е това:  Исус, житното зърно, посято от Бог в браздите на земята, е умряло, убито от греха на света, останало два дни в гроба; но в неговата смърт се съдържа цялото могъщество на Божията любов, която се отприщва и се проявява на третия ден, който днес честваме: Пасхата на Христос Господ.

Ние, християните, вярваме и знаем, че възкресението на Христос е истинската надежда на света, която никога не разочарова. Това е силата на житното зърно, на любовта, която се снижава и се отдава докрай и която наистина обновява света. Тази сила носи плод и днес в браздите на нашата история, белязана от многобройни несправедливости и насилия. Носи плодове на надежда и на достойнство там, където има мизерия и изключване, там, където има глад и няма работа, сред прокудените и бежанците – много пъти отблъсквани от днешната култура на ненужното – на жертвите на наркотрафика, на трафика с хора и съвременните форми на робство.

Днес, ние искаме плодове на мир за целия свят, започвайки от обичната и измъчена Сирия, чието население е изтощено от безкрайна война. Нека през тази Пасха светлината на Възкръсналия Христос да озари съзнанието на всички политически и военни отговорници, за да се сложи незабавно край на действащото унищожение, да се зачита хуманитарното право и се улесни достъпът на помощи, от които нашите братя и сестри спешно се нуждаят, гарантирайки същевременно подходящи условия за завръщането на прокудените.

Да просим плодове на помирение за Светата земя, също наранена от открити конфликти, които не щадят беззащитните, за Йемен и за Близкия изток, за да може диалогът и взаимното зачитане да надделеят над разделенията и насилията. За да могат нашите братя и сестри в Христос, които нерядко са жертва на произвол и преследвания, да станат светли свидетели на Възкръсналия и на победата на доброто над злото.

На този ден да се молим за плодове на надежда за всички, които жадуват достоен живот, особено в ония части на африканския континент, измъчени от глад, постоянни конфликти и тероризъм. Нека мирът на Възкръсналия изцери раните в Южен Судан: да отвори сърцата за диалог и взаимно разбиране. Нека не забравяме жертвите на конфликта, особено децата! Нека не липсва солидарност за многобройните хора, принудени да изоставят собствената земя и лишени от необходимия минимум за живот

Нека се молим за плодове на диалог за Корейския полуостров, за да могат провеждащите се разговори да насърчат хармонията и помирението в региона. За имащите пряка отговорност да действат мъдро и разсъдливо, за да насърчат благото на корейския народ и изграждането на доверие в международната общност.

Да просим плодове на мир за Украйна, за да могат да се укрепят усилията за съгласие и се улеснят хуманитарните инициативи, от които се нуждае населението.

Нека се молим за плодовете на утеха за венецуелския народ, който – както написаха неговите църковни пастири – живее в „чужда земя“ в собствената си страна. Нека чрез силата на Възкресението на Господ Исус да се намери правилен, мирен и хуманен път, за да се излезе по-скоро от политическата и хуманитарната криза, и не липсват прием и грижа за всички нейни чеда, принудени да напуснат своята родина.

Нека Възкръсналият Христос донесе плодове на мир за децата, които поради войни и глад растат без надежда, лишени от образование и санитарна грижа; също и за възрастните, изоставени от културата на егоизма, която слага настрана онова, което „не е продуктивно“.

Да просим плодове на мъдрост за политическите отговорници по целия свят, за да могат винаги да зачитат човешкото достойнство, за да полагат усилия в служба на общото благо и осигурят развитие и сигурност на своите граждани.

Скъпи братя и сестри,

и към нас, както към жените дошли на гроба, са отправени тези думи: „защо търсите Живия между мъртвите!“. Смъртта, самотата и страхът нямат последната дума. Съществува дума, която преминава отвъд и която само Бог може да произнесе: Възкресение. (Думи на Йоан Павел II в края на Кръстния път, 18 април 2003).  Със силата на Божията любов тя побеждава злото, умива вините, възвръща невинността на грешниците, радостта на натъжените, разпръсква омразата, огъва твърдостта на могъщите, насърчава съгласието и мира“.

Честито Възкресение Христово!

Превод: Радио Ватикана

SHARE
Смислен прочит на събитията, които имат значение.